Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - lilian canale

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3381 درحدود 1100 - 1081 نتایج
<< قبلی••• 35 •• 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 •• 75 ••• 155 ••••بعدی >>
21
زبان مبداء
انگلیسی reach out and touch faith
reach out and touch faith

ترجمه های کامل
سوئدی NÃ¥ ut och rör vid tron.
رومانیایی întinde-te ÅŸi atinge credinÅ£a
178
زبان مبداء
ایسلندی Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and...
þú ert mjög flott stelpa og heldur línunum í lagi. Þér er ekki sama hvernig þú lítur út og ef þú færð þér óvart feitt þá ferður strax að worka og verða slim aftur ! - þú ert fukken fiiine strákarnir eru óðir í þig!
<edit>"Erla took the Hvernig líkama ert þú með quiz and the result is Þú ert flott !" is a part that was taken off the text because only one language at a time is allowed in the text frame on cucumis</edit> (04/21/francky thanks to Bamsa's notification)

ترجمه های کامل
اسپانیولی Eres bellísima!
600
زبان مبداء
فرانسوی Le monologue intérieur
De cet ensemble d'observations nous conclurons que le monologue intérieur, comme tout monologue, est un discours du personnage mis en scène et a pour objet de nous introduire directement dans la vie intérieure de ce personnage, sans que l'auteur intervienne par des explications ou des commentaires, et, comme tout monologue, est un discours sans auditeur et un discours non pronouncé; mais il se différencie du monologue traditionnel en ce que : quant à sa matière, il est une expression de la pensée la plus intime, la plus proche de l'inconscient, quant à son esprit, il est un discours antérieur à toute organisation logique, reproduisant cette pensée en son état naissant et d'aspect tout venant, quant à sa forme, il se réalise en phrases directes réduites au minimum syntaxial.
If it helps: This is the definition of "the stream of consciousness/interior monologue" as a literary technique. I want to use it as a reference in my forthcoming seminar. I will remain so grateful if it is translated as soon as possible.

It may lack diacritics. Sorry about that :(

Thanks in advance :x

<Diacritics added> (05/15francky) :x :x

ترجمه های کامل
انگلیسی Monologue
144
زبان مبداء
دانمارکی Du betyder meget for mig og jeg er ked af at jeg...
Du betyder meget for mig og jeg er ked af at jeg har såret dig. Jeg beder dig tilgive mig og jeg beder dig om at vi får vores forhold til at virke, da du er pigen i mit liv.....

ترجمه های کامل
اسپانیولی Significas mucho para mí
39
زبان مبداء
فرانسوی Le baiser est le point sur le i dans le mot...
Le baiser est le point sur le i dans le mot aimer.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل O beijo é o pingo do i...
42
زبان مبداء
سوئدی Du fÃ¥r mitt hjärta att vilja slÃ¥ snabbare. Puss...
Du får mitt hjärta att vilja slå snabbare. Puss puss

ترجمه های کامل
انگلیسی You make my heart beat faster. Kiss, kiss..
اسپانیولی Haces mi corazón latir más rápido. Beso, beso.
239
زبان مبداء
سوئدی Jag vill säga nÃ¥gra ord till min man för att jag...
Jag vill säga några ord till min man för att jag älskar honom väldigt mycket.

Jag ska följa dig genom eld och vatten, över land och hav. Jag ska älska dig tills mitt hjärta slutar slå. Från det högsta berg till den djupaste av dalar ska jag gå. Genom tid och rum, alla mina dagar ska du få.
Jag gifter mig lördagen den 23/5-09 och på bröllopet kommer släktingar från Spaninen att närvara. Jag är tyvärr jättedåligt på spanska och därför behöver jag hjälp! Tack på förhand.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Para mi marido
69
زبان مبداء
سوئدی kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart

ترجمه های کامل
اسپانیولی Blancanieves
154
زبان مبداء
انگلیسی Outflow
Fuck the Home Office!!! Yes I know you much prefer to give residence to Romanian gypsies who come and beg on the tube than to a hard working, tax-paying, oh don't get me started.....

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Foda-se o ministério!
72
زبان مبداء
ایتالیایی Io ti quello di vederti di nuovo per semprevorrei...
Io ti vorrei dire tante altre cose ma il mio vero desiderio è quello di vederti di nuovo.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu gostaria de dizer ...
33
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عبری baruch ata adonai ha el ha kadoshi
baruch ata adonai ha el ha kadoshi
Texts that are not typed in their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only" thank you.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Bendito és Deus, o Santo Deus.
12
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری махни се от мен
махни се от мен

ترجمه های کامل
اسپانیولی ¡Aléjate de mí!
96
زبان مبداء
انگلیسی I love you, too. You are my life. Forever. I...
I love you, too.
You are my life.
Forever.
I want to marry you.
I love you, like I've never loved someone else.
sou brasileiro.
coloquei em inglês pra ajudar ;)

Text corrected <Lilian>

ترجمه های کامل
آلبانیایی Dhe un te dua.Je jeta ime. Gjithmon
پرتغالی برزیل Eu também amo você.
232
10زبان مبداء10
ایتالیایی ECUMENISMO
LO SAI CHE USANDO IL TEMA DELLA TESI <<PERCHE TUTTI SIANO UNO>> SONO STATO MOLTO CONTESTATO E QUASI NON ACCETTAVANO QUESTO ARGOMENTO NELL'UNIVERSITA'! APPUNTO PERCHE' SI TRATTAVA DELL'ECUMENISMO, INSOMA DI UNA UNIONE DI FEDE PIù CONCRETA TRA NOI. MA IL BUON DIO NON CI ABBANDONA MAI! BACI
Doutrina

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Para que todos sejam um
77
زبان مبداء
ایتالیایی ciao bella martedi pomeriggio quando arrivo da te...
ciao bella martedi pomeriggio quando arrivo da te dobbiamo sbrigare quelle faccende al consolato

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Olá, linda.
83
زبان مبداء
سوئدی Hej sötnos du fick komma i helgen,skönt dÃ¥ kan vi...
Hej sötnos du fick komma i helgen,skönt då kan vi mysa länge med varandra riktigt många pussar på dig

ترجمه های کامل
اسپانیولی Hola tesoro...
46
10زبان مبداء10
پرتغالی As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...
As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais fortes.
Do Português para o Latim Se faz Favor.

ترجمه های کامل
ایتالیایی La nostalgia non uccide, ci rende solo più forti
لاتین Desiderium
409
44زبان مبداء44
اسپانیولی Perdóname si pido más de lo que puedo dar...
¿Por qué será que los amores prohibidos son más intensos que los permitidos? Te llenan tanto aunque sea con un poquito, que uno se conforma hasta con el toque de las manos. ¿Por qué será que el sabor de los besos tienen un gusto tan diferente? ¿Por qué será que uno puede tocar el cielo mientras está pecando? Y ¿qué nos importa si tiene dueño? ¿Por qué será que cualquier escondite es un castillo a la hora de amarse y por qué será que hay que aguantar en silencio la herida y disimular frente la gente?
diacritics edited <Lilian>

ترجمه های کامل
انگلیسی I wonder why...
199
زبان مبداء
سوئدی när vi bodde i stockholm,var det en mycket vacker...
när vi bodde i höllviken,var det en mycket vacker kvinna som alltid bar en fin vit klänning.Hon jobbade på en resturang ,på millenium.Jag och mina vänner skulle äta där.Dem kom till höllviken vid lunchtid.Vi åt och sedan besökte vi några museer
svenska

ترجمه های کامل
اسپانیولی ...cuando vivíamos en Höllviken
113
زبان مبداء
ایتالیایی L’iter autorizzativo...
L’iter autorizzativo
Il D.Lgs. n. 387 del 29/12/2003, all’art. 12, stabilisce che la costruzione e l’esercizio degli impianti alimentati...
Що означає L’iter? В словнику не знайшов.

WHAT IS "L’iter"?

ترجمه های کامل
انگلیسی The authorization process
اکراینی Процедура отримання дозволу
<< قبلی••• 35 •• 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 •• 75 ••• 155 ••••بعدی >>